旧约 - 创世记(Genesis)第31章

Yǎgè tīngjian Lābān de érzi men yǒu huà shuō, Yǎgè bǎ wǒmen fùqin suǒyǒude dōu duó le qù, bìng jiè zhe wǒmen fùqin de, de le zhè yīqiè de róngyào ( róngyào huò zuò cái ).
Yǎgè jiàn Lābān de qìsè xiàng tā bú rú cóng qián le.
Yēhéhuá duì Yǎgè shuō, nǐ yào huí nǐ zǔ, nǐ fù zhī dì, dào nǐ qīnzú nàli qù, wǒ bì yǔ nǐ tóng zaì.
Yǎgè jiù dǎfa rén, jiào Lājié hé Lìyà dào tiānye yáng qún nàli lái,
Duì tāmen shuō, wǒ kàn nǐmen fùqin de qìsè xiàng wǒ bù rú cóng qián le. dàn wǒ fùqin de shén xiàng lái yǔ wǒ tóng zaì
Nǐmen ye zhīdào, wǒ jìn le wǒde lìliang fúshì nǐmen de fùqin.
Nǐmen de fùqin qī hòng wǒ, shí cì gǎi le wǒde gōngjià. ránér shén bùróng tā haì wǒ.
Tā ruò shuō, yǒu diǎn de guī nǐ zuò gōngjià, yáng qún suǒ shēng de dōu yǒu diǎn. tā ruò shuō, yǒu wén de guī nǐ zuò gōngjià, yáng qún suǒ shēng de dōu yǒu wén.
Zhèyàng, shén bǎ nǐmen fùqin de shēngchù duó lái cìgei wǒ le.
Yáng peìhé de shíhou, wǒ mèng zhōng jǔmù yī kàn, jiàn tiào mǔ yáng de gōng yáng dōu shì yǒu wén de, yǒu diǎn de, yǒu huā bān de.
Shén de shǐzhe zaì nà mèng zhōng hūjiào wǒ shuō, Yǎgè, wǒ shuō, wǒ zaì zhèlǐ.
Tā shuō, nǐ jǔmù guānkàn, tiào mǔ yáng de gōng yáng dōu shì yǒu wén de, yǒu diǎn de, yǒu huā bān de. fán Lābān xiàng nǐ suǒ zuò de, wǒ dōu kànjian le.
Wǒ shì Bótèlì de shén. nǐ zaì nàli yòng yóu jiāo guò zhùzi, xiàng wǒ xǔ guò yuàn. xiànjīn nǐ qǐlai, líkāi zhè dì, huí nǐ ben dì qù ba.
Lājié hé Lìyà huídá Yǎgè shuō, zaì wǒmen fùqin de jia lǐ hái yǒu wǒmen kè de de fèn ma, hái yǒu wǒmen de chǎnyè ma.
Wǒmen bú shì beì tā dàng zuò waìrén ma. yīnwei tā maì le wǒmen, tūn le wǒmen de jiàzhí.
Shén cóng wǒmen fùqin suǒ duó chūlai de yīqiè cáiwù, nà jiù shì wǒmen hé wǒmen háizi men de. xiànjīn fán shén suǒ fēnfu nǐde, nǐ zhǐguǎn qù xíng ba.
Yǎgè qǐlai, shǐ tāde érzi hé qīzi dōu qí shàng luòtuo,
Yòu daì zhe tā zaì Bādànyàlán suǒ de de yīqiè shēngchù hé cáiwù, wàng Jiānán dì, tā fùqin Yǐsā nàli qù le.
Dāngshí Lābān jiǎn yáng maó qù le, Lājié tōu le tā fùqin jiā zhōng de shénxiàng.
Yǎgè bēi zhe Yàlán rén Lābān tōu zǒu le, bìng bù gàosu tā,
Jiù daì zhe suǒyǒude taópǎo. tā qǐshēn guò dà hé, miàn xiàng Jīliè shān xíng qù.
Dào dì sān rì, yǒu rén gàosu Lābān, Yǎgè taópǎo le.
Lābān daìlǐng tāde zhòng dìxiōng qù zhuīgǎn, zhuī le qī rì, zaì Jīliè shān jiù zhuī shàng le.
Yè jiàn, shén dào Yàlán rén Lābān nàli, zaì mèng zhōng duì tā shuō, nǐ yào xiǎoxīn, bùke yǔ Yǎgè shuō hǎo shuō dǎi.
Lābān zhuī shàng Yǎgè. Yǎgè zaì shān shàng zhī dā zhàngpéng. Lābān hé tāde zhòng dìxiōng ye zaì Jīliè shān shàng zhī dā zhàngpéng.
Lābān duì Yǎgè shuō, nǐ zuò de shì shénme shì ne, nǐ beì zhe wǒ tōu zǒu le, yòu bǎ wǒde nǚér men daì le qù, rútóng yòng dāo jiàn lǔ qù de yìbān.
Nǐ wèishénme ànàn dì taópǎo, tōu zhe zǒu, bìng bù gàosu wǒ, jiào wǒ keyǐ huānlè, chàng gē, jī gǔ, tán qín dì sòng nǐ huí qù.
Yòu bùróng wǒ yǔ waìsūn hé nǚér qīnzuǐ. nǐ suǒ xíng de zhēn shì yúmeì.
Wǒ shǒu zhōng yuán yǒu nénglì haì nǐ, zhǐshì nǐ fùqin de shén zuò yè duì wǒ shuō, nǐ yào xiǎoxīn, bùke yǔ Yǎgè shuō hǎo shuō dǎi.
Xiànzaì nǐ suīrán xiǎng nǐ fǔ jiā, bùdé bú qù, wèishénme yòu tōu le wǒde shénxiàng ne.
Yǎgè huídá Lābān shuō, kǒngpà nǐ bǎ nǐde nǚér cóng wǒ duó qù, suǒyǐ wǒ taópǎo.
Zhìyú nǐde shénxiàng, nǐ zaì shuí nàli sōu chūlai, jiù bùróng shuí cún huó. dàng zhe wǒmen de zhòng dìxiōng, nǐ rèn yī rèn, zaì wǒ zhèlǐ yǒu shénme dōngxi shì nǐde, jiù ná qù. yuánlái Yǎgè bú zhīdào Lājié tōu le nàxiē shénxiàng.
Lābān jìn le Yǎgè, Lìyà, bìng liǎng gè shǐnǚ de zhàngpéng, dōu méiyǒu sōu chūlai, jiù cóng Lìyà de zhàngpéng chūlai, jìn le Lājié de zhàngpéng.
Lājié yǐjing bǎ shénxiàng cáng zaì luòtuo de tuó lǒu lǐ, biàn zuò zaì shàng tóu. Lābān mó biàn le nà zhàngpéng, bìng méiyǒu mó zhe
Lājié duì tā fùqin shuō, xiànzaì wǒ shēnshang bù biàn, bùnéng zaì nǐ miànqián qǐlai, qiú wǒ zhǔ búyào shēngqì. zhèyàng, Lābān sōuxún shénxiàng, jìng méiyǒu sōu chūlai.
Yǎgè jiù fānù chìzé Lābān shuō, wǒ yǒu shénme guò fàn, yǒu shénme zuìè, nǐ jìng zhèyàng huǒsù dì zhuī wǒ.
Nǐ mó biàn le wǒ yīqiè de jiāju, nǐ sōu chū shénme lái ne. keyǐ fàng zaì nǐ wǒ dìxiōng miànqián, jiào tāmen zaì nǐ wǒ zhōngjiān biànbié biànbié.
Wǒ zaì nǐ jiā zhè èr shí nián, nǐde mǔ miányáng, mǔ shānyáng méiyǒu diào guò tāi. nǐ qún zhōng de gōng yáng, wǒ méiyǒu chī guò.
Beì yeshòu sī liè de, wǒ méiyǒu daì lái gei nǐ, shì wǒ zìjǐ péi shàng. wúlùn shì bái rì, shì hēi yè, beì tōu qù de, nǐ dōu xiàng wǒ suǒ yào.
Wǒ bái rì shòujìn gān rè, hēi yè shòujìn Hán shuāng, bùdé hé yǎn shuì zhe, wǒ cháng shì zhèyàng.
Wǒ zhè èr shí nián zaì nǐ jiā lǐ, wèi nǐde liǎng gè nǚér fúshì nǐ shí sì nián, wèi nǐde yáng qún fúshì nǐ liù nián, nǐ yòu shí cì gǎi le wǒde gōngjià.
Ruò bú shì wǒ fùqin Yǐsā suǒ jìngwèi de shén, jiù shì Yàbólāhǎn de shén yǔ wǒ tòng zaì, nǐ rújīn bìdéng dǎfa wǒ kòng shǒu ér qù. shén kànjian wǒde kǔ qíng hé wǒde laólù, jiù zaì zuò yè zébeì nǐ.
Lābān huídá Yǎgè shuō, zhè nǚér shì wǒde nǚér, zhèxie háizi shì wǒde háizi, zhèxie yáng qún ye shì wǒde yáng qún. fán zaì nǐ yǎnqián de dōu shì wǒde. wǒde nǚér bìng tāmen suǒ shēng de háizi, wǒ jīnrì néng xiàng tāmen zuò shénme ne ?
Lái bā, nǐ wǒ èr rén keyǐ lì yuē, zuò nǐ wǒ zhōngjiān de zhèngjù.
Yǎgè jiù ná yī kuaì shítou lì zuò zhùzi,
Yòu duì zhòng dìxiōng shuō, nǐmen duī jù shítou. tāmen jiù ná shítou lái duī chéng yī duī, dàjiā biàn zaì pángbiān chī hē.
Lābān chēng nà shí duī wèi yī jiā er sǎ hǎ dù tā, Yǎgè què chēng nà shí duī wèi Jiāléidé ( dōu shì yǐ shí duī wèi zhèng de yìsi ).
Lābān shuō, jīnrì zhè shí duī zuò nǐ wǒ zhōngjiān de zhèngjù. yīncǐ zhè dìfang míng jiào Jiāléidé,
Yòu jiào Mǐsībā, yìsi shuō, wǒmen bǐcǐ líbié yǐhòu, yuàn Yēhéhuá zaì nǐ wǒ zhōngjiān jiàn chá.
Nǐ ruò kǔdaì wǒde nǚér, yòu zaì wǒde nǚér yǐwaì Lìng qǔ qì, suī méiyǒu rén zhīdào, què yǒu shén zaì nǐ wǒ zhōngjiān zuò jiànzhèng.
Lābān yòu shuō, nǐ kàn wǒ zaì nǐ wǒ zhōngjiān suǒ lì de zhè shí duī hé zhùzi.
Zhè shí duī zuò zhèngjù, zhè zhùzi ye zuò zhèngjù. wǒ bì bù guò zhè shí duī qù haì nǐ. nǐ ye bùke guò zhè shí duī hé zhùzi lái haì wǒ.
Dàn yuàn Yàbólāhǎn de shén hé Náhè de shén, jiù shì tāmen fùqin de shén, zaì nǐ wǒ zhōngjiān pànduàn. Yǎgè jiù zhǐ zhe tā fùqin Yǐsā suǒ jìngwèi de shén qǐshì,
Yòu zaì shān shàng xiànjì, qǐng zhòng dìxiōng lái chī fàn. tāmen chī le fàn, biàn zaì shān shàng zhù sù.
Lābān qīngzǎo qǐlai, yǔ tā waìsūn hé nǚér qīnzuǐ, gei tāmen zhùfú, huí wàng zìjǐ de dìfang qù le.
创世记第卅一章   第 31 章 

  创 31:1-2> 别人成功我感到不是味儿?别人失败我心暗喜?我看我的心…… 

  31:1-2 雅各的财富使拉班的儿子们嫉妒。看见别人的成就比自己大,我们有时会不高兴。用自己与别人相比,来断定自己生命的价值是十分危险的。比较很容易产生出妒忌来,但只要为别人的成功而欢喜,我们就能避免妒忌别人了。 

  创 31:4-13> 神是在照顾人生活中每一点需要,我有这种深刻体会吗? 

  31:4-13 虽然雅各受到拉班的不公平对待,但神仍然增加他的财富。神的大能不受人的不公平的限制。即使别人亏待我们,神总能满足我们的需要,使我们兴旺。针锋相对和斤斤计较,只会使我们跟敌人一般见识。 

  创 31:14-15> 父女关系,因钱财而反目,对我有何提醒? 

  31:14-15 拉班对两个女儿十分刻薄,就像他对雅各一样,所以拉结和利亚都乐意跟雅各一同离家。按照当时的习俗,她们应当得到雅各为她们所付的聘礼,就是雅各做了十四年苦工所得到的财物,但是拉班没有把她们应得的给她们。她们知道自己不会得到父亲的任何遗产,所以全力支持雅各的计划,把他所得的财富带走。 

  雅各回迦南 

  创 31:19> 拉结偷取父亲家中的偶像,这神像对拉班有何意义? 

  31:19 当时,许多人在家中供奉用木或金属制的偶像,以为它会保护全家,并在有需要时指引他们。不过,这些偶像也具有法律上的意义,得到这些偶像的子孙就是家族的继承人,可以承受家中大部分的产业。无怪拉班这么注重这些偶像的踪迹( 31:30 )。 

  创 31:32> 武断地肯定了一些事实上是未明真相的事情,会带来什么影响? 

  31:32 你曾否对某件事有绝对的把握呢?雅各绝对肯定自己的妻妾儿女没有偷拉班的偶像,甚至起誓要处死偷偶像的人,这话极其危险,几乎令拉结丧命。所以,即使我们十分肯定某一件事,也不要贸然下定论,以免别人抓住我们的把柄,使我们无法脱身。 

  创 31:38-42> 我工作的态度,是殷勤,还是偷懒? 

  31:38-42 雅各习惯做超越分内的工作。他牧放拉班的羊群,羊群被野兽袭击,他宁愿承担损失,也不用拉班均分负担。虽然拉班十次改了他的工价,他仍然努力工作。他殷勤工作终于获得报偿,他的羊群渐渐增多。做超出分内的工作,总不会徒劳无益的,因为这样做:( 1 )讨神喜悦;( 2 )使我们得到别人的赏识和提拔;( 3 )提高我们的声誉;( 4 )使别人对我们有信心;( 5 )使我们得到更多的经验和知识;( 6 )使我们的灵命成熟。 

  创 31:49> 31:49 双方的协议必须有第三者作见证才可生效。雅各和拉班则以神为见证,表明双方都会遵守诺言。──《灵修版圣经注释》