旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第36章

Guó mín lì Yuēxīyà de érzi yuē hā sī zaì Yēlùsǎleng jiēxù tā fù zuò wáng.
Yuē hā sī dēng jī de shíhou nián èr shí sān suì, zaì Yēlùsǎleng zuò wáng sān gè yuè.
Aijí wáng zaì Yēlùsǎleng feì le tā, yòu fá Yóudà guó yínzi yī bǎi tā lián dé, jīnzi yī tā lián dé.
Aijí wáng ní gē lì yuē hā sī de gēge Yǐlìyǎ jìng zuò Yóudà hé Yēlùsǎleng de wáng, gǎi míng jiào yuē yǎ jìng, yòu jiāng yuē hā sī daì dào Aijí qù le.
Yuē yǎ jìng dēng jī de shíhou nián èr shí wǔ suì, zaì Yēlùsǎleng zuò wáng shí yī nián, xíng Yēhéhuá tā shén yǎn zhōng kàn wéi è de shì.
Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ shàng lái gōngjī tā, yòng tóng liàn suǒ zhe tā, yào jiāng tā daì dào Bābǐlún qù.
Ní bù Jiǎní sǎ yòu jiāng Yēhéhuá diàn lǐ de qìmǐn daì dào Bābǐlún, fàng zaì tā shén de miào lǐ ( huò zuò zìjǐ de gōng lǐ ).
Yuē yǎ jìng qíyú de shì hé tā suǒ xíng ke zēng de shì, bìng tā yīqiè de xíngwéi, dōu xie zaì Yǐsèliè hé Yóudà liè wáng jì shàng. tā érzi yuē Yǎjīn jiēxù tā zuò wáng.
Yuē Yǎjīn dēng jī de shíhou nián bā suì ( liè wáng xià èr shí sì zhāng bā jié zuò shí bā suì ), zaì Yēlùsǎleng zuò wáng sān gè yuè líng shí tiān, xíng Yēhéhuá yǎn zhōng kàn wèi è de shì.
Guō le yī nián, Níbùjiǎnísǎ chāiqiǎn rén jiāng yuē Yǎjīn hé Yēhéhuá diàn lǐ gèyàng bǎoguì de qìmǐn daì dào Bābǐlún, jiù lì yuē Yǎjīn de shūshu ( yuánwén zuò xiōng ) Xīdǐjiā, zuò Yóudà hé Yēlùsǎleng de wáng.
Xī dǐ jiā dēng jī de shíhou nián èr shí yī suì, zaì Yēlùsǎleng zuò wáng shí yī nián,
Xíng Yēhéhuá tā shén yǎn zhōng kàn wéi è de shì. xiānzhī Yēlìmǐ yǐ Yēhéhuá de huà quàn tā, tā réng bú zaì Yēlìmǐ miànqián zìbēi.
Ní bù Jiǎní sǎ céng shǐ tā zhǐ zhe shén qǐshì, tā què beìpàn, qiáng xiàng yìng xīn, bù guī fú Yēhéhuá Yǐsèliè de shén.
Zhòng Jìsīzhǎng hé bǎixìng ye dàdà fàn zuì, xiàofǎ waìbāngrén yīqiè ke zēng de shì, wūhuì Yēhéhuá zaì Yēlùsǎleng fēnbié wéi shèng de diàn.
Yēhéhuá tāmen lièzǔ de shén yīnwei aìxī zìjǐ de mín hé tāde jū suǒ, cóng zǎo qǐlai chāiqiǎn shǐzhe qù jǐngjiè tāmen.
Tāmen què xī xiào shén de shǐzhe, miǎoshì tāde yányǔ, jīqiào tāde xiānzhī, yǐzhì Yēhéhuá de fèn nù xiàng tāde bǎixìng fā zuò, wúfǎ ke jiù.
Suǒyǐ, Yēhéhuá shǐ Jiālèdǐ rén de wáng lái gōngjī tāmen, zaì tāmen shèng diàn lǐ yòng dāo shā le tāmende zhuàng dīng, bù liánxù tāmende shǎo nán chǔnǚ, lǎo rén bái sǒu. Yēhéhuá jiāng tāmen dōu jiāo zaì Jiālèdǐ wáng shǒu lǐ.
Jiālèdǐ wáng jiāng shén diàn lǐ de dà xiǎo qìmǐn yǔ Yēhéhuá diàn lǐ de cáibǎo, bìng wáng hé zhòng shǒulǐng de cáibǎo, dōu daì dào Bābǐlún qù le.
Jiālèdǐ rén fùnshāo shén de diàn, chāihuǐ Yēlùsǎleng de chéngqiáng, yòng huǒshào le chéng lǐ de gōngdiàn, huǐhuaì le chéng lǐ bǎoguì de qìmǐn.
Fán tuōlí dāo jiàn de, Jiālèdǐ wáng dōu lǔ dào Bābǐlún qù, zuò tā hé tā zǐsūn de pú bì, zhídào Bōsī guó xīngqǐ lái.
Zhè jiù yìngyàn Yēhéhuá jiè Yēlìmǐ kǒu suǒ shuō de huà, dì xiǎngshòu ānxī. yīnwei dì tǔ huāngliáng biàn shǒu ānxī, zhí mǎn le qī shí nián.
Bōsī wáng Gǔliè yuán nián, Yēhéhuá wéi yào yìngyàn jiè Yēlìmǐ kǒu suǒ shuō de huà, jiù jīdòng Bōsī wáng sāi lǔ shì de xīn, shǐ tā xià zhào tōng gào quán guó, shuō,
Bōsī wáng Gǔliè rúcǐ shuō, Yēhéhuá tiān shàng de shén yǐ jiāng tiān xià wàn guó cìgei wǒ, yòu zhǔfu wǒ zaì Yóudà de Yēlùsǎleng wèi tā jiànzào diàn yǔ. nǐmen zhōngjiān fán zuò tā zǐmín de, keyǐ shàng qù, yuàn Yēhéhuá tāde shén yǔ tā tóng zaì.
历代志下第卅六章   第 36 章 

  代下 36:6> 尼布甲尼撒开始在世界的政治舞台上登场了,他在迦基米施一战中担当了何种角色? 

  36:6 尼布甲尼撒是新巴比伦帝国创立者的儿子。他在公元前 605 年作王,并在迦基米施战役中获胜,打败了亚述(参看 35:20 的注释)。有关尼布甲尼撒,请看但以理书第 4 章的人物介绍。 

  代下 36:9-10> 有关约雅斤的年岁,是否在不同的抄本中有不同的记载? 

  36:9-10 列王纪下 24 章 8 节说约雅斤登基的时候十八岁(经文小字注也说明这事)。许多希伯来文的抄本说他是八岁,列王纪下 24 章 8 节所说的年岁可能是最正确的,因为他在那时已经有了妻子(参看王下 24:15 )。 

  代下 36:16> 犹大的灭亡并非没有先兆;我是否也对一再向我发出的提醒采取不理会的态度? 

  36:16 神警戒犹大人只要他们离弃罪恶,祂会继续向祂的百姓施恩惠。结果情势到了无法可救的地步。所以应当留意,不要把罪藏在心中,要公开承认悔改,否则到了无法可救的时候,神就要以祂的审判代替怜悯。人一再犯罪不肯悔改,就会招致灾祸。 

  被掳到巴比伦 

  代下 36:21> 犹大人的被掳,是按照神早已立下的律法来审判的…… 

  36:21 利未记 26 章 27 至 45 节有惊人的预言,论到以色列人的被掳,说他们因不顺服神,就会从那地被神拔出。他们不理会神的律法,律法中有一条说,每逢第七年要让地休息一年,不耕种也不收割(参出 23:10-11 )。在他们被掳的七十年中,土地得到了安息,刚好补足了他们没有遵守这律法的年数。我们知道神信守祂一切的应许,不单是赐福的应许,也要应验祂施行审判的应许。 

  代下 36:22-23> 身处被掳回归的时代,历代志下的作者看到神的应许的实现── 

  36:22-23 波斯王塞鲁士在征服了巴比伦之后第一年,也是圣殿被毁之后第四十八年( 36:18-19 )颁发了这道诏书。以斯拉记讲述波斯王颁发诏书,以及犹大的被掳者回国的情形。 

  代下 36:22-23> 历代志下并不是结束于无望的光景,而是另一个盼望的开始。神所眷顾的人生亦复如此…… 

  36:22-23 历代志下专注于犹大人敬拜神的兴衰,以耶路撒冷的圣殿为象征。大卫设计圣殿,所罗门将它建成,并举行了世上有史以来最壮观的献殿之礼。在殿中的敬拜是最庄严隆重的。 

  可惜出现了几个邪恶的君王,污秽了圣殿,贬低了敬拜,使人民崇拜偶像超过敬拜神。最后,巴比伦王尼布甲尼撒毁灭了这圣殿( 36:19 )。君王不在了,圣殿被毁了,人民被掳到异地。以色列族尽失一切,只剩下根基。所幸的是他们有一个更伟大的基础──独一的真神。我们今生的一切几乎都丧失的时候,仍然有神──祂的话语、祂的同在、祂的应许作根基,并永存不朽。──《灵修版圣经注释》