旧约 - 民数记(Numbers)第21章

And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
民数记第廿一章   第 21 章 

  民 21:5> 遇到困难埋怨神和人,不是信徒应有的态度,可是却常常出现…… 

  21:5 我们从诗篇第七十八篇中看到,人埋怨神是出于:( 1 )向着神心不诚实( 78:8 );( 2 )不肯照祂的律法行( 78:10 );( 3 )忘记祂所行的奇妙作为( 78:11 )。我们的牢骚也常常出于这些轻率的态度与行为。如果我们能彻底根治诉苦的因由,它就不会在生命之中繁衍滋长。 

  民 21:6> 神为何叫火蛇咬以色列人?你也经历过神的管教吗? 

  21:6 神使用火蛇惩罚以色列人的不信与埋怨。在西奈山旷野有多种不同的蛇,有些藏在沙土中,在人不防备的时候出来咬人。以色列人与埃及人都非常怕蛇。被毒蛇咬了之后,人往往会被剧痛慢慢折磨而死。 

  民 21:8-9> 我们仰望什么可以得救?铜蛇与十字架上的基督有何关联? 

  21:8-9 摩西将铜蛇挂在杆子上的时候,百姓并不明白这所预表的意义;它预表了耶稣基督被钉十字架救赎人类(参约 3:14-15 )。被蛇咬的以色列人,一望这铜蛇就得到医治;现在,所有被罪苦害的人,仰望十字架就能得拯救。并不是铜蛇能医治百姓,乃是他们对神医治的信心发生功效。他们的信仰,藉顺从神的吩咐表明出来。同样,我们也当仰望让我们得救赎的耶稣(参来 12:2 )。 

  旷野的火蛇 

  民 21:14> 21:14 “耶和华的战记”这卷书已失传,它极可能是一部胜利的诗歌集。 

  在旷野的遭遇 

  民 21:27-30> 争战使人认清真神;生命中的冲击怎样帮我认识真神的呢? 

  21:27-30 摩押人敬拜的基抹是争战之神,但它是假神,在摩押人与以色列人争战的时候,它对摩押人毫无帮助。以色列人的神,远胜过迦南所有的战神。 

  民 21:34> 当神说不要怕,祂为我们作主时,我还担心吗?完全信靠了吗? 

  21:34 以色列人出战以前,耶和华对摩西说:不要怕,你必胜过一切的仇敌,因我已将一切都交在你的手中。我们第一要先相信祂能帮助我们,第二是倚靠祂,第三是照祂所指示的步骤一步一步去行。 

  与西宏和噩的战役──《灵修版圣经注释》