新约 - 路加福音(Luke)第4章

Yēsū beì Shènglíng chōngmǎn, cóng Yuēdànhé huí lái, Shènglíng jiāng tā yǐndào kuàngye, sì shí tiān shòu móguǐ de shìtan.
Nàxiē rìzi méiyǒu chī shénme. rìzi mǎn le, tā jiù è le.
Móguǐ duì tā shuō, nǐ ruò shì shén de érzi, keyǐ fēnfu zhè kuaì shítou biànchéng shíwù.
Yēsū huídá shuō, jīng shang jì zhe shuō, rén huó zhe bú shì dān kào shíwù, nǎi shì kào shén kǒu lǐ suǒ chū de yīqiè huà
Móguǐ yòu lǐng tā shàng le gāo shān, shà shíjiàn bǎ tiān xià de wàn guó dōu zhǐ gei tā kàn.
Duì tā shuō, zhè yīqiè quánbǐng rónghuá, wǒ dōu yào gei nǐ. yīnwei zhè yuán shì jiāofù wǒde, wǒ yuànyì gei shuí jiù gei shuí.
Nǐ ruò zaì wǒ miànqián xià baì, zhè dōu yào guī nǐ.
Yēsū shuō, jīng shang jì zhe shuō, dāng baì zhǔ nǐde shén, dān yào shìfèng tā.
Móguǐ yòu lǐng tā dào Yēlùsǎleng qù, jiào tā zhàn zaì diàn dǐng shang, ( dǐng yuánwén zuò chì ) duì tā shuō, nǐ ruò shì shén de érzi, keyǐ cóng zhèlǐ tiào xià qù.
Yīnwei jīng shang jì zhe shuō, zhǔ yào wèi nǐ fēnfu tāde shǐzhe bǎohù nǐ.
Tāmen yào yòng shǒu tuō zhe nǐ, miǎndé nǐde jiǎo pèng zaì shítou shang.
Yēsū duì tā shuō, jīng shang shuō, bùke shìtan zhǔ nǐde shén.
Móguǐ yòng wán le gèyàng de shìtan, jiù zànshí líkāi Yēsū.
Yēsū mǎn yǒu Shènglíng de nénglì huí dào Jiālìlì, tāde míngsheng jiù chuán biàn le sìfāng.
Tā zaì ge gōngtáng lǐ jiàoxun rén, zhòngrén dōu chēngzàn tā.
Yēsū lái dào Násǎlè, jiù shì tā zhǎngdà de dìfang. zaì ānxīrì, zhào tā píngcháng de guīju, jìn le gōngtáng, zhàn qǐlai yào niàn Shèngjīng.
Yǒu rén bǎ xiānzhī Yǐsaìyà de shū jiāo gei tā, tā jiù dǎkāi, zhǎo dào yī chù xie zhe shuō,
Zhǔ de líng zaì wǒ shēnshang, yīnwei tā yòng gāo gào wǒ, jiào wǒ chuán fúyin gei pínqióng de rén. chāiqiǎn wǒ bàogào beìlǔ de dé shìfàng, xiāyǎn de dé kànjian, jiào nà shòu yēzhì de dé zìyóu,
Bàogào shén yuènà rén de xǐ nián.
Yúshì bǎ shū juǎn qǐlai, jiāo hái zhíshì, jiù zuò xià. gōngtáng lǐ de rén dōu déngjīng kàn tā.
Yēsū duì tāmen shuō, jīntiān zhè jīng yìngyàn zaì nǐmen er zhōng le.
Zhòngrén dōu chēngzàn tā, bìng xīqí tā kǒu zhōng suǒ chū de ēn yán. yòu shuō, zhè bú shì Yūesè de érzi ma.
Yēsū duì tāmen shuō, nǐmen bì yǐn zhè súyǔ xiàng wǒ shuō, yīshēng, nǐ yīzhì zìjǐ ba. wǒmen tīngjian nǐ zaì Jiābǎinóng suǒ xíng de shì, ye dāng xíng zaì nǐ zìjǐ jiāxiāng lǐ.
Yòu shuō, wǒ shízaì gàosu nǐmen, méiyǒu xiānzhī zaì zìjǐ jiāxiāng beì rén yuènà de.
Wǒ duì nǐmen shuō shí huà, dāng Yǐlìyà de shíhou, tiān bì sāi le sān nián líng liù ge yuè, piān dì yǒu dà jīhuāng, nàshí, Yǐsèliè zhōng yǒu xǔduō guǎfu.
Yǐlìyà bìng méiyǒu fèng chāi wǎng tāmen yī gèrén nàli qù, zhǐ fèng chāi wǎng Xīdùn de Sālèfǎ, yī ge guǎfu nàli qù.
Xiānzhī Yǐlìshā de shíhou, Yǐsèliè zhōng yǒu xǔduō zhǎngdà má fēng de. dàn neì zhōng chúle Xìlìyà guó de Nǎimàn, méiyǒu yī ge dé jiéjìng de.
Gōngtáng lǐ de rén tīngjian zhè huà, dōu nùqì mǎn xiōng.
Jiù qǐlai niǎn tā chū chéng, tāmende chéng zào zaì shān shang, tāmen daì tā dào shānyá, yào bǎ tā tuī xià qù.
Tā què cóng tāmen zhōngjiān zhí xíng, guò qù le.
Yēsū xià dào Jiābǎinóng, jiù shì Jiālìlì de yī zuò chéng, zaì ānxīrì jiàoxun zhòngrén.
Tāmen hen xīqí tāde jiàoxun, yīnwei tāde huà lǐ yǒu quánbǐng.
Zaì gōngtáng lǐ yǒu yī gèrén, beì wūguǐ de jīng qì fùzhuó, dàshēng hǎnjiào shuō,
Ai, Násǎlè de Yēsū, wǒmen yǔ nǐ yǒu shénme xiānggān, nǐ lái miè wǒmen ma, wǒ zhīdào nǐ shì shuí, nǎi shì shén de shèng zhe.
Yēsū zébeì tā shuō, búyào zuò shēng, cóng zhè rénshēn shang chūlai ba. guǐ bǎ nà rén shuāi dǎo zaì zhòngrén zhōngjiān, jiù chūlai le, què ye méiyǒu haì tā.
Zhòngrén dōu jīngyà, bǐcǐ duì wèn shuō, zhè shì shénme dàolǐ ne. yīnwei tā yòng quánbǐng nénglì fēnfu wūguǐ, wūguǐ jiù chūlai.
Yúshì Yēsū de míngsheng chuán biàn le zhōuwéi dìfang.
Yēsū chū le gōngtáng, jìn le Xīmén de jia. Xīmén de yuèmǔ haì rè bìng shèn zhòng. yǒu rén wèi tā qiú Yēsū.
Yēsū zhàn zaì tā pángbiān, chìzé nà rè bìng, rè jiù tuì le. tā lìkè qǐlai fúshì tāmen.
Rìluò de shíhou, fán yǒu bìngrén de, bú lùn haì shénme bìng, dōu daì dào Yēsū nàli. Yēsū àn shǒu zaì tāmen gèrén shēnshang, yī hǎo tāmen.
Yòu yǒu guǐ cóng hǎoxiē rénshēn shang chūlai, hǎn zhe shuō, nǐ shì shén de érzi. Yēsū chìzé tāmen, bù xǔ tāmen shuōhuà, yīnwei tāmen zhīdào tā shì Jīdū.
Tiān liàng de shíhou, Yēsū chūlai, zǒu dào kuàngye dìfang. zhòngrén qù zhǎo tā, dào le Tānàli, yào liú zhù tā, búyào tā líkāi tāmen.
Dàn Yēsū duì tāmen shuō, wǒ ye bìxū zaì bié chéng chuán shén guó de fúyin. yīn wǒ fèng chāi yuán shì wèicǐ.
Yúshì Yēsū zaì Jiālìlì de gè gōngtáng chuán dào.
路加福音第四章   第 4 章 

  路 4:1> 顺利日子,蒙圣灵带领;艰难日子一定是来自撒但──有时候总会这样想的,是吗? 

  4:1 有时我们会觉得,蒙圣灵引导就像躺在“可安歇的水边”(参诗 23:2 )。但并不一定是如此。圣灵把耶稣引到旷野去,经历既漫长又艰难的试探,祂有时也会把我们引到困境之中。遇到试探时,首先要弄清楚自己是不是因为犯罪或作了愚昧的抉择而招致试探,如果你发现并非如此,那么你便应该求神赐你力量经过试验。最后,要谨慎,忠心地跟随圣灵的带领。 

  路 4:1> 你不怕受试探吗?怎么只管吃喝?你可知道撒但的诡诈? 

  4:1 试探经常在我们属灵生命或工作到达高峰后出现,(有关以利亚在得胜后随即变得沮丧,请参王上 18-19 章。)记着,撒但很会选择攻击的时间,不论在什么情况之下──或得胜,或沮丧,都要警醒。(有关撒但在我们脆弱时对我们的攻击,请参太 4:1-11 的注释。) 

  路 4:1-2> 你不相信真的有撒但存在? 

  4:1-2 撒但在伊甸园里引诱亚当夏娃,在旷野里引诱耶稣。撒但是真实存在的,是那背叛而堕落的天使,不是一个象征或一个思想。它不断与神和跟随顺服神的人作对。耶稣是撒但试探的首要对象,它引诱亚当夏娃成功了,也希望能成功地引诱耶稣。 

  路 4:1-13> 撒但也熟悉圣经?至于它的方法,不学也罢…… 

  4:1-13 认识并遵行神的话是抵挡试探的有效武器,也是基督徒“军装”中惟一的攻击性武器(参弗 6:17 )。耶稣以圣经来对抗撒但的攻击,你也可以这样做。然而,撒但也熟悉圣经,并且惯于曲解圣经以配合它的目的,所以你必须对神的应许有信心,以至你能有效地运用圣经。顺从圣经的教导远较单单引用经文更重要,因此,要每日读圣经,并且在生活中应用,你这把“宝剑”才能常常保持锋利。 

  路 4:2> 耶稣也要受试探?与我有关吗? 

  4:2 为什么耶稣必须受试探?( 1 )试探是人生经历的一部分,耶稣为了成为完全的人,完全了解我们,祂必须面对试探(参来 4:15 );( 2 )亚当受造时是完美的,然而他面对试探时却屈服了,将罪带给整个人类,所以,耶稣必须抵销亚当所做的,拒绝撒但的试探。祂胜过撒但,使所有亚当的后裔都可以得救(参罗 5:12-19 )。 

  路 4:3> 你是神的儿子,我知道,我也相信;但有时就是有点不肯定…… 

  4:3 撒但经常使我们怀疑基督的真正身分,它知道我们一旦开始怀疑耶稣是不是神的儿子,就很容易叫我们去做它想叫我们做的事。有时,怀疑能帮助我们整理信念,加强我们的信心;不过,也可以置我们于险境中。当你正在疑惑之中,要知道你是特别容易受试探的。正当你在寻求答案时,要默想神永不动摇的真理,好保护自己。 

  路 4:3> 其实把石头变成食物也没有什么大不了,反正是身体的需要嘛,你说呢? 

  4:3 有时,我们被引诱去做的事情,本身不一定是错的,例如把石头变作食物不一定是坏事。事情的本身并不是罪,问题是在于行动背后的动机。撒但想叫耶稣走捷径,放弃长远的目标,去解决目前的困难,牺牲个人的纪律,寻求安逸舒适。撒但经常这样游说我们:为错误的目的或在不适当的时间行动,甚至做好事;但就算事情本身没有错,也并不表示你应在这个时间去做。很多人做一些满足自己合理欲望的事,但是在神的旨意之外,或不按神所定的时间,他就算是犯罪。所以做事先要问:“是圣灵带领我做这件事,还是撒但在诱使我离开神?” 

  路 4:3-13> 在弱处被试探,起码人自知;在强处被试探,恐怕来到也不知…… 

  4:3-13 我们通常都不是在自己的弱点上被引诱,而是在自己的强项上被引诱的,撒但也是在耶稣的强处上引诱祂。耶稣有能力支配石头、世界万国,甚至天使,撒但希望祂毫不考虑自己的使命就运用这能力。当我们接受撒但的意见,错误地运用自己的长处,便会变得骄傲自恃;当我们信靠自己的能力时,就会感到自己不需要神。为了避开这个陷阱,我们必须知道我们所得到的力量都是神的恩赐,我们必须运用这些力量来事奉神。 

  路 4:6-7> 耶稣是神,当然不用拜撒但,可是没有权的人可真想要一切荣华…… 

  4:6-7 撒但妄自尊大,希望引诱耶稣偏离自己的使命转而敬拜它,以便成功地对抗神。它在说:“这个世界是我的,并不是神的。你想要在这儿做有价值的事,最好承认这个事实。”耶稣没有与撒但争论究竟谁是这个世界的主人,然而,祂拒绝了撒但的要求。耶稣知道,要拯救世界,就要在十字架上舍命,而不是与魔鬼妥协。 

  路 4:9-11> 撒但真会引用圣经,可它引的这段经文好像有点不对劲…… 

  4:9-11 这里,撒但曲解了经文的意思,诗篇 91 篇的原意是显明神对属祂的人的保护,而不是煽动人利用神的能力做一些惊人的或愚蠢不堪的事。 

  路 4:13> 试探过去,去而复返,能力有限,如何面对? 

  4:13 耶稣击退撒但取得了决定性的胜利,但这并非最后胜利,撒但不会就此罢休。耶稣在祂的传道过程中,会遇见撒但不同形式的挑战。我们经常会以为一次试探过去,以后就平安无事了;但事实上,我们要不断警醒,提防魔鬼一次又一次的攻击。现在你在哪方面最容易受到试探呢?你怎样预备抵挡这方面的试探呢? %5 

  耶稣被试探后回到加利利 

  路 4:16> 会堂和犹太人的宗教生活有什么关系? 

  4:16 会堂在犹太人的宗教生活中是很重要的。在犹太人被掳时,他们不再有圣殿,于是建立了会堂,以便在安息日敬拜神,平时则作为教导男孩的学校。但在圣殿重建后,这些会堂仍被保留。任何市镇,只要有十个犹太人家庭,就可以建立一所会堂,由一位领袖及一名助手负责管理。会堂的领袖经常邀请到访的律法教师到会堂里读圣经和教导律法。 

  路 4:16> 我的教会实在太不像样了,我不去了──耶稣也去人的教会?祂不怕沾染不洁吗? 

  4:16 耶稣“照平常的规矩”到会堂去。虽然祂是神的儿子,完美无瑕,而地方会堂肯定有许多缺点,祂却每星期都在那儿敬拜。祂的榜样,使我们没有任何藉口不参与教会活动。让稳定的敬拜成为我们生活的一部分吧。 

  路 4:17-21> 以赛亚书所记的不是已应验了吗?耶稣说来何用? 

  4:17-21 耶稣引用以赛亚书 61 章 1 至 2 节。经文中,以赛亚描绘以色列人从巴比伦被掳中得释放,就如禧年一样:所有的债项一笔勾销,所有的奴隶恢复自由,所有财物归回物主(参利 25 章)。但从巴比伦被掳中释放出来后,百姓所期望的并未完全满足,他们仍然是战败的、被压迫的一群。所以,以赛亚所指的一定是未来弥赛亚的日子。耶稣坦然宣布:“今天这经应验在你们耳中了。”就是在宣告祂自己已带来了这好消息并把它传开,但这话却未被人们所理解。 

  路 4:22> 信仰生活化如果不是骗人的,就是空中楼阁;难道你可在生活中让人看到神的爱? 

  4:22 认识基督就是认识真理,现今的世代需要认识真理。今天的人身处混乱、迷失的境况中,我们希望世人转向神,就必须让他们看到在我们里面的真理。你的生命是否充满耶稣的爱,以至别人能够从你的言谈举止中认识到这爱? 

  路 4:24> 我也尽了不少力,可他们总不认同我的信仰,真沮丧…… 

  4:24 即使是耶稣,在家乡也不被人接纳为先知。很多人也有类似的态度,认为提着公事包,从远道而来的才是专家。所以,倘若熟识你的人,对你的信仰和基督徒生活不表认同或不接受,你不要感到奇怪。 

  路 4:28> 耶稣所言也挺有道理,为何那些拿撒勒人那么小器? 

  4:28 耶稣这些话使拿撒勒人愤怒,因为祂说有时神选择了外邦人,而遗弃了犹太人。耶稣指出他们就跟以利亚和以利沙时代北国以色列人一样,不相信神;那是一个罪恶嚣张的世代。 

  路 4:31> 耶稣要搬了,是悲?是喜? 

  4:31 耶稣由拿撒勒迁到迦百农去(参太 4:13 )。迦百农是一个繁盛富庶的地方,但也是一个腐败不堪的城市。由于这里是罗马军队的总部,耶稣的话可以很快传遍整个罗马帝国。 

  路 4:31> 从来我都以为耶稣去到哪里也不会受欢迎,难道在迦百农就不一样? 

  4:31 耶稣为什么能到会堂里教训人?因为当时的会堂领袖十分欢迎巡回传教士在安息日到他们的会堂,向聚集的百姓讲道。使徒保罗也因这个习俗得以向犹太人传福音(参徒 13:5 ; 14:1 )。 

  路 4:33> 会堂也有被鬼附的人,我怕教会也一样…… 

  4:33 在耶稣讲道的那个会堂里,有个被鬼附身的人,走到敬拜的地方,指骂耶稣。假如我们以为在教会里,便可以得到庇护,避开邪恶,那实在太天真了。撒但喜欢随时随地来搅扰我们,然而,耶稣的权柄远胜撒但,只要耶稣在那里,污鬼就不能久留。 

  路 4:34-36> 鬼很厉害人皆怕,耶稣大能却无人知,你可知? 

  4:34-36 人们都感到很惊讶,耶稣竟然能够赶鬼,赶走那些由撒但所控制、专门折磨人、引诱人犯罪的邪灵。鬼是堕落的天使,加入撒但背叛神的行列,它们可以使人变哑、变聋、变盲或变疯变傻。耶稣在世上时,曾遇到很多鬼,祂经常向它们施展祂的权威。污鬼不但离开了这个人,路加记载他甚至没有受伤。 

  路 4:36> 罪恶满盈,人心败坏,诚信哪里去了?其实我真的很怕,耶稣,你在哪儿? 

  4:36 邪恶充斥着我们的世界,无怪乎人们常常感到害怕。然而,耶稣的能力远胜过撒但。祂已胜过一切邪恶,包括撒但,所以要征服对邪恶的恐惧,第一步是要认识耶稣的权柄和能力。 

  路 4:39> 健康身体神所赐,如何运用配恩宠? 

  4:39 耶稣完全治愈了西门(即彼得)的岳母,不但退了热,更使她能恢复体力,可以立即起来服事其他有需要的人。她服事人的态度是何等美善啊!神也常常赐我们健康的身体,好使我们能服事别人。 

  路 4:40> 那些村民也真守规矩…… 

  4:40 这日是安息日,从星期五日落至星期六日落,是他们歇息的日子,按律法规定不可以远行,所以村民等到日落,安息日完结后,才到耶稣那里去,耶稣便医治好每一个患病的人。 

  路 4:41> 身分不可露出,人就不会认识祂,那耶稣不是白来了人间? 

  4:41 耶稣为什么不让那些鬼暴露祂的身分?因为:( 1 )祂命令鬼闭嘴,显明祂有制伏它们的权柄;( 2 )祂要祂的听众因为祂的话相信祂是弥赛亚,而不是因为鬼的话;( 3 )祂要按着神所定的时间来揭示自己的身分,绝不受撒但控制。鬼称耶稣为 " 神的儿子 " 、 " 神的圣者 " ( 4:34 ),因为它们知道祂是基督;但耶稣要显示的,是祂在成为王以前,要成为受苦的仆人。过早显明为王的身分,群众对祂来到要做的事就会产生错觉。 

  路 4:42> 一天二十四小时,除掉睡觉和工作,还有私事一大堆,多有一天都不够,祷告嘛,等有空我才…… 

  4:42 耶稣清早起来,只为争取独处的时间。连耶稣也需要独处来祈祷和恢复精力,我们就更需要这样做了。不要为了参与林林总总的活动,使生活变得匆匆忙忙,挤掉单独与神相交的时间。无论你有多少事情要做,一定要有时间祈祷。 

  路 4:43> 耶稣传扬神国的福音,可有我的分儿? 

  4:43 神国的来临就是福音!对犹太人而言,这是好消息,因为自从他们被掳至巴比伦之后,便一直等待所应许的弥赛亚到来。对我们而言,这也是好消息,因为在神国里,我们可从罪和自私的奴役中释放出来。神的国就在此时此地,因为圣灵活在信徒心里;然而,神的国也在将来,因为耶稣会回来,统治一个完美的、再没有罪恶的国度。──《灵修版圣经注释》